日々是戯言。
* と、ゆー訳で(何が)
* 某所で「恋愛CHU!」なるゲームの布教活動を見かけたのでOPをDLして聞いてみる。
(試聴中)
* ・・・なるほど、確かに「まったくもってー!」だな(謎)
* このOPがおまけCDとかで付くなら買っちゃうかもしれん。そのくらいの価値はありそうなのだが(ぉ、だがしかし。デモムービーを見る限り、ゲームで流れるオープニングそのものはショートバージョンの歌であり「まったくもってー!」は収録されていない模様。それではこの歌の真価は半分も発揮出来ない。てゆーか全く意味がない。つーか広報戦略間違えてっぞコラてめぇ(爆)
* ・・・・・・とりあえず、もーちょい情報集めてから買うか買わんか決めるかね。ふにふに。